tirsdag den 24. juli 2012

France, del 2.












Lidt mere billedspam fra sydels sol. Min dejlige familie, noget smuk fransk idyl, og et skilt der overhovedet ikke giver mening. Seriøst, jeg giver øl til den, der kan oversætte det så det bliver til en sammenhængende sætning. 

2 kommentarer:

  1. "merry go round" betyder karussel på engelsk :)
    Det er forbudt at forlade karussellen mens den kører

    SvarSlet
    Svar
    1. Wee, mysteriet er løst!
      Vi vidste også godt hvad skiltet betød, men undrede os bare noget over ordvalget.
      Mange tak for det! :)

      Slet